No exact translation found for تحقيق الدرجة المثلى

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تحقيق الدرجة المثلى

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • A target of 20,000 officers for optimum security has been discussed by the Government. However, this figure is subject to the parameters referred to above.
    ‎27 - ونوقش على مستوى الحكومة الهدف المنشود، البالغ 000 20 شرطي من أجل تحقيق درجة مثلى من الأمن.
  • Careful management and optimization of water use is a significant contributor to water resources management under a limited supply scenario.
    فإدارة استخدام المياه وتحقيق الدرجة المثلى لها تسهم إسهاما لا يستهان به في إدارة الموارد المائية في سيناريوهات الإمدادات المحدودة.
  • Colombia's Energy-Mining Policy and the National Policy on Clean Production are aimed at optimal use of energy resources, pollution prevention, energy efficiency and conservation, and research and development of clean technologies in fossil fuel, nuclear and renewable energy.
    وتهدف سياسة كولومبيا في مجال تعدين مصادر الطاقة والسياسة الوطنية المتعلقة بالإنتاج النظيف إلى تحقيق الدرجة المثلى في استخدام موارد الطاقة ومنع التلوث، والكفاءة في استخدام الطاقة وحفظها، والبحث والتطوير في مجال التكنولوجيات النظيفة في الوقود الأحفوري والطاقة النووية والمتجددة.
  • Providing insights into the complexities of international commodity chains so that the enterprises of these countries can position themselves optimally, maximize retained value added and optimize the dynamic effects of linkages, technologies and upgrading;
    • إتاحة رؤية واضحة لتعقيدات السلاسل الدولية للسلع الأساسية لتمكين مشاريع تلك البلدان من احتلال المركز الأمثل في السوق، وزيادة القيمة المضافة المحتفظ بها إلى أقصى حد، وتحقيق درجة مُثلى من الآثار الدينامية للروابط والتكنولوجيات ورفع المستوى؛
  • Mr. Attiya (Egypt), introducing draft resolution A/C.3/62/L.31 on behalf of the original sponsors and Afghanistan, Argentina, Azerbaijan, Cape Verde, Central African Republic, Chad, Ecuador, Mauritania, Suriname, Tunisia and Venezuela, said that the text did not prejudge the course of globalization or formulate value judgements but addressed the multidimensional intricacy of globalization, its impact on humanity and the need to optimize the enjoyment of all human rights in view of communication technology advances.
    السيد عطية (مصر): عرض مشروع القرار A/C.3/62/L.31 نيابة عن مقدّمي المشروع الأصليين وأذربيجان والأرجنتين وأفغانستان وإكوادور وتشاد وتونس وجمهورية أفريقيا الوسطى والرأس الأخضر وسورينام وفنزويلا وموريتانيا، فقال إن النص لا يحكم مُسبقاً على مسار العولمة أو يضع أحكام قيمة ولكنه يتطرق إلى تعقّد العولمة بأبعادها المتعدّدة وأثرها على البشرية والحاجة إلى تحقيق الدرجة المُثلى من التمتّع بحقوق الإنسان في ضوء التقدُّم في تكنولوجيا الاتصال.